HetBoekZoeken (aka DieBuchSuche) - de zoekmachine voor alle boeken.
We zijn op zoek in meer dan 100 winkels voor uw beste voorstel - gelieve te wachten…
- Verzenden naar Nederland (wijzigen Aan GBR, USA, FIN, NOR, SWE, DEN, FRA, BEL, BEL, LUX, DEU)
Maak vooraf ingestelde

Alle boeken van 9783639407303 - vergelijk iedere aanbieding

Archief vermelding:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Boek

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Levering van: DuitslandDuits boekDit is een paperback boekNieuw boekherdruk
ISBN:

9783639407303 (?) of 363940730X

, in Duits, Av Akademikerverlag Mai 2012, Paperback, Nieuw, herdruk
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Meer…
Gegevens uit 18-10-2014 08:27h
ISBN (alternatieve notaties): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Archief vermelding:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Boek

(?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Levering van: DuitslandDuits boekDit is een paperback boekNieuw boekherdruk
ISBN:

9783639407303 (?) of 363940730X

, in Duits, AV Akademikerverlag, Paperback, Nieuw, herdruk
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Gegevens uit 18-10-2014 08:27h
ISBN (alternatieve notaties): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Archief vermelding:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works - Boek

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (?)

Levering van: DuitslandDuits boekNieuw boek
ISBN:

9783639407303 (?) of 363940730X

, in Duits, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Germany, Nieuw
A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan, A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
Categorie: Bücher > English, International > Gebundene Ausgaben
Gegevens uit 18-10-2014 08:27h
ISBN (alternatieve notaties): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Archief vermelding:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Boek

(?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Levering van: DuitslandDuits boekDit is een paperback boekNieuw boekherdruk
ISBN:

9783639407303 (?) of 363940730X

, in Duits, AV Akademikerverlag, Paperback, Nieuw, herdruk
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Gegevens uit 23-09-2015 17:26h
ISBN (alternatieve notaties): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Archief vermelding:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Boek

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Levering van: DuitslandDuits boekDit is een paperback boekNieuw boekherdruk
ISBN:

9783639407303 (?) of 363940730X

, in Duits, AV Akademikerverlag Mai 2012, Paperback, Nieuw, herdruk
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Meer…
Gegevens uit 23-09-2015 17:26h
ISBN (alternatieve notaties): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3

9783639407303

Alle beschikbare boeken voor uw ISBN-nummer vinden 9783639407303 prijzen vergelijken, snel en gemakkelijk en bestel direct.

Beschikbare zeldzame boeken, tweedehands boeken en tweedehands boeken van de titel "How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan" Van Gledhill, John R. M. volledig worden vermeld.

ortskurve elektrotechnik fußballtricks erklärt